-
1 умылтарен пуаш
объяснить, разъяснить, растолковать, истолковать кому-л.Кузе ыштышашым умылтарен пуышт, да мый пашашке пижым веле. МДЭ. Объяснили, как нужно делать, и я тут же принялся за дело.
Составной глагол. Основное слово:
умылтараш -
2 умылтараш
умылтарашГ.: ынгылдараш-ем1. объяснять, объяснить; разъяснять, разъяснить; растолковывать, растолковать; делать (сделать) что-л. более ясным, понятным, вразумительнымКалыклан умылтараш разъяснить народу;
заём нерген умылтараш объяснить о заёме;
рушла умылтараш объяснить по-русски.
Лётчик нунылан умылтара. А. Бик. Лётчик объясняет им.
– Тый мыланем умылтаре, Ольош! А. Айзенворт. – Ольош, ты мне объясни!
2. объяснять, объяснить что-л. чем-л.; осмысливать, осмыслить; истолковывать, истолковать; понимать (понять) или устанавливать (установить) причину, смысл, закономерность чего-л.Йоҥылыш-влакын молан лиймыштым умылтараш объяснить причину появления ошибок.
Кузе тыгай фактлам умылтараш: тунемше луымшо классым гына пытарен шукта – выпускной вечерыш йӱшӧ толын пура. В. Косоротов. Как объяснить такие факты: ученик только успевает окончить десятый класс – заявляется на выпускной вечер пьяным.
Тиде чыла ойлымем марий театр пашам талештараш кӱлешыжым умылтара. М. Шкетан. Всё это сказанное мною объясняет необходимость активизации работы марийского театра.
3. объяснять, объяснить, толковать, растолковывать, растолковать, истолковывать, истолковать, давать (дать) чему-л. какое-л. объяснение, определять (определить) смысл чего-л.Законым чын умылтараш правильно истолковать закон;
омым умылтараш толковать сон;
шке семын умылтараш толковать по-своему.
Эй, ораде, юмын мутым чылаж годым умылтараш ок лий. А. Мурзашев. Эй, глупый, не всегда можно объяснить слово божье.
Составные глаголы:
-
3 чоҥалтме
чоҥалтме1. прич. от чоҥалташ2. в знач. сущ. строительство, постройкаШкол чоҥалтме нерген газетыште возымо ыле. О постройке школы было написано в газете.
3. в знач. сущ. перен. строение, построение, структура, конструкция, устройство, стройНиколай Фёдорович шоналтыш: «Образ-влакын кузе чоҥалтмышт нерген келгынрак умылтарен пуаш логалеш». В. Косоротов. Николай Фёдорович подумал: «Нужно поглубже объяснить о своеобразии построения образов».
Тиде почеламутын чумыр содержанийжат, чоҥалтмыжат моткоч оҥай. С. Ибатов. Всё содержание, строение этого стихотворения очень интересно.
-
4 инструктаж
инструктажИнструктажым пуаш дать инструктаж;
инструктажым налаш получить инструктаж.
Тушто (волостьышто) инструктажым налат. Н. Лекайн. В волости получишь инструктаж.
-
5 лончылен-лончылен
лончылен-лончыленподробно, детально, пространноЛончылен-лончылен шонаш обдумать детально;
лончылен-лончылен сӱретлен пуаш обрисовать подробно.
– Пеш мӱндыркӧ торленат, – манытат, кузе-гынат йочалан умылтарен каласаш манын, лончылен-лончылен ойлат. М. Шкетан. – Ты очень далеко ушёл, – сказав, чтоб мальчику было понятно, объясняют подробно.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский